Iznācis vēsturisks romāns par mīlestību

Alūksnieša Jāņa Poļa SIA “Selja” apgādā iznākusi Ingunas Baueres grāmata “Pieskāriens tumsai”.

Alūksnieša Jāņa Poļa SIA "Selja" apgādā iznākusi Ingunas Baueres grāmata "Pieskāriens tumsai". Izdevējs sagatavoja romāna manuskriptu iespiešanai tipogrāfijā "Latgales druka" un vāka noformējumam piedāvāja fotogrāfiju ar skatu uz Balvu ezeru. Romānu var nopirkt grāmatu veikalos.
"Tā ir grāmata par mīlestību, nevis naidu un atriebību, kā varētu likties, lasot romāna pirmo daļu "Noziegums". Autore norādījusi konkrētu laiku un vietu, kur risinās aprakstītie notikumi - Dzērbenes apkārtni 1791.gadā. Par cilvēka nošaušanu tiesā cilvēku, kura vainu apliecina pierādījumi. Tomēr izrādās, ka ir daudzi citi, kas varētu būt vainojami noziegumā. Katrs krimināllietā iesaistītais parādīts kā indivīds ar izcelsmi, biogrāfiju un rakstura īpašībām, turklāt var droši apgalvot, ka darbība risinās 18.gadsimtā Vidzemē," stāsta J.Polis.
I.Bauere atradusi faktu par nošauto cilvēku un krimināllietas izmeklēšanu, pārējais ir autores fantāzijas radīts. Apbrīnojama ir viņas prasme attēlot cilvēkus, to attiecības konkrētā vidē un laikā. Lasot romānu, var iztēloties viņu dzīvi pirms vairāk nekā 200 gadiem. Vēsturnieks J.Polis atzīst, ka grāmatā nevar atrast neko, kas būtu neprecīzi minēts vai aprakstīts, lai gan autore ir būvinženiere, nevis vēsturniece vai filoloģe. Romānu var lasīt kā vēstures grāmatu, tāpēc tās potenciālie pircēji ir skolu bibliotēkas.
Grāmatā minēta Dzērbene, Smiltene, Cēsis, bet Rudenavas nosaukumā vēstures speciālists atpazīst Vecpiebalgu. Romānā ir Gallu muiža, kas patiesībā ir Teiču kalna muiža Vecpiebalgā. Tā piederēja latviešu izcelsmes muižniekiem. Tāpat ar citu vārdu var atpazīt ievērojamo zviedru karavadoni admirāli Gildenhjelmu, kas iekaroja Vidzemi. Pieminēts ir Ernsts Gliks, krievu karavadonis Šeremetjevs un kanclers Pjotrs Bestuževs - Rjumins, kā arī zviedru karalis Kārlis XI. "Autore izvēlējusies tam laikam raksturīgus latviešu vārdus. Ieklausieties, cik skaisti skan: Viļums, Jukums, Maše, Barba, Eda, Magda, Jurģis, Maruža, Katrīna!" aicina J.Polis. Raita un pareiza ir I.Baueres latviešu valoda. Tā ir gramatiski un stilistiski nevainojama, turklāt bagāta sinonīmiem, vietvārdiem un vecvārdiem, ko vairs nelieto. Atbilstoši laikmetam izmantoti ģermānismi un rusicismi, ar kuriem latviešu valoda bija piesārņota tolaik.
Grāmatas pēcvārdā Jāzeps Osmanis akcentē, ka romānā ietverts bagāts, saistošs vēstures materiāls. Viņš atzīst, ka to ar patiesu interesi lasīja "Latvijas Avīzes" rīkotā konkursa žūrijas komisijas locekļi. Sižeta izklāsts un raksturu zīmējums ir ļoti dinamisks. Tā ir labas literatūras pazīme. Vienlaikus ar SIA "Selja" izdoto "Pieskāriens tumsai" sērijā "Lata romāns" iznākusi Ingunas Baueres grāmata "Nabassaite". Autore lasītājiem ir pazīstama kopš 2004.gada, kad viņas romāns "Sauc mani sniegā!" uzvarēja "Lata romānu" konkursā.

Citu datumu laikraksti

  • Dārza darbi jūnija otrajā pusē

    Mitruma apstākļi labi, dažviet pēc pērkona negaisa arī pārmitrs, vislabākie apstākļi nezāļu attīstībai, vēl pēdējais piegājiens to apkarošanai,...

  • Lauksaimniekiem - izdevīgāki kredīti

    Lauksaimnieki joprojām var pietiekties divās kreditēšanas programmās ar zemākām procentu likmēm - Lauksaimniecības ilgtermiņa investīciju...

  • Senču optimisms palīdz uzvarēt pārbaudījumus

    Mālupiete Ināra Garā it nemaz neatgādina rūpju nomāktu sievieti, lai gan pārbaudījumu dzīvē droši vien bijis vairāk nekā citiem.Mālupiete Ināra Garā...